Llitun Nemülkawe Contacto Kellun Acerca de
Acerca de Nemülkawe Kellun Contacto



ayi

(alt. ayü)

· ·

ayiwün

(alt. ▸ayüwün) felicidad, alegría

¿Chem dungu rupayem tami ruka mew ayiwülkeymew? Güpükafuymi.
“¿Qué situaciones de tu familia te provocan alegría? Dibuja.” [Ñanculef & Huaiquilaf, 2022b, p. 20]

ayiwünkechi

(alt. ▸ ayüwünkechi) alegremente

Ka fey palikantukefuyngün ñi ayiwünkechi wechurpual ti dungu.
“También jugaban palin para terminar felices el asunto.” [Ñanculef & Huaiquilaf, 2022b, p. 63]

ayü

raíz de ayün

Felipe Purran tañi ül mew feypikey «bey mu ta iñche ayiwlen mogelen, tañi bolil yevelabiñ» pikey.
“La canción de Felipe Purran dice, «por eso yo feliz vivo, mis raices las llevaré».” [Fiwfiw]
· ·

ayüfalün

ser agradable, bonito, amable

Fey rume küme admapungey, itrofill mew ayüfali.
“Es un territorio de muy buen aspecto, todo sin excepción es de gran valor.” [Llamin, 1987a, p. 3]

ayün

amor [Augusta, 1903]


ayün

gustar, agradar, complacer,

¿Chuchi dungu doy ayifimi?
“¿Cuál actividad es la que más te gusta?” [Ñanculef & Huaiquilaf, 2022b, p. 9]

ayüñman

gustarle o agradarle algo de alguien [AVENUE]

Ayüñmafiñ tañi dungu
“Me agradó su asunto.” [V.C.]


ayüwkülen

estar contento

Rupan ngeykurewelu machi, rume ayüwkületukey, Fill epe wün kultrungtukey ñi ina rewe, ka ngillatukey.
“Después que la machi ha cambiado el rehue queda de nuevo muy alegre. Casi amancer toca el cultrun cerca de su rehue y hace rogativa.” [Huisca et al., 2007, p. 69]

ayüwün

alegrarse, ponerse feliz

Ayiwüngey tami akun
“Nos pone contentos que hayas llegado” [LCS]

ayüwünkechi

alegremente

Ka fey palikantukefuyngün ñi ayiwünkechi wechurpual ti dungu.
“También jugaban palin para terminar felices el asunto.” [Ñanculef & Huaiquilaf, 2022b, p. 63]

Compartir

Puedes compartir esta página en tus redes sociales: