Rume kimngekey ti machi Eugenia ñi mongelchen mew.
“Se le conoce mucho a la machi Eugenia por salvar vidas.” [LCS]
· ·
mongelün
salvar vida
Amuyu, pürange iñche ñi furi mew ka llükakilnge, iñche mongelaeyu.
“Vamos, sube en mi espalda y no temas, yo te salvaré.” [Canio, 1987, p. 7]
· ·
mongen
vida [Augusta, 1903]
· ·
mongen
vivir
Kiñeke mew mongekey, ka kiñeke mew mongekelay tachi machituelchi kutran.
“A veces el enfermo al que se le ha hecho machitún vive y otras veces no.” [Huisca et al., 2007, p. 72]
· ·
mongepeyüm
viveres
Femngechi müley kom fill mongepeyüm ta che ngeal.
“Así hay toda clase de alimentos para la gente.” [Llamin, 1987a, p. 4]
· ·
mongewe
alimentos
Pu mapuche ta niekey mongewe, entukey ta fey ti chi mongewe kidu tremkelu mapu mew ka femngechi entukey fey ti chi mongewe tripayelu ñi mapun küdaw mew.
“Las personas mapuche tienen formas de adquirir sus alimentos, pueden recolectar lo que nos entrega la naturaleza o cosechar lo que sembramos.” [Ñanculef & Huaiquilaf, 2022b, p. 134]
· ·
mongeyel
pariente [Augusta, 1903]
· ·
Compartir
Puedes compartir esta página en tus redes sociales: