Llitun Nemülkawe Materiales Actividades Contacto Kellun Acerca de
Acerca de Nemülkawe Materiales Actividades Kellun Contacto



chum

cómo

Chumngechi wüñmaymi lamngen "Como amaneció lamuen" [Fiwfiw]

chumal

¿para qué?

Amurkey chi wentru adkintumeal ñi chem chumael üyew mew. "El hombre fue para ver lo que iba a ocurrir allí." [CMM:59]

chumduamün

cómo sentirse?

¿Chum duamüy chi fey ti chi ñuke, chaw kam pu wünenkeche müleyelu ti adentun mew? "¿Cómo se sentirán la mamá, el papá o los mayores que aparecen en las imágenes?" [MIN2:11]

chumeken

acción, actividad (?)

Wirintukuafimi mapuchezugun kam chedugun mew tami chumael pingen. "Escribe en mapuzugun o chedugun la acción indicada." [MIN2:80]

chumkaw no rume

nunca

Chumkaw no rume pünolaeyew ñi kawellu. "Nunca lo pisó caballo." [CMM:56]

chumken

ocupación, quehaceres

Faw fantepay tüfachi ngütram ta chumngechi ñi dewmangeken anchimalleñ ka chumngen ka chumken. "Aquí termina esta conversación de cómo se hacen anchimalleñ, cómo es y lo que hace." [CMM:56]

chumlen

¿cómo estar?

NA

chumngechi

¿cómo?

¿Chumngechi trokiwkeymi kümeke femün mew? "¿Cómo te sientes con las acciones positivas?" [MIN2:11]

chumngelu

¿para qué?

¿Chemu am pu pewenche entukey ta veranada? "¿Para qué la gente de la cordillera saca la veranada?" [MIN2:147]

chumngelu

¿por qué?

¿Mülefuy ñi kimngeal kom fey ti chi kimün müleyelu tayiñ mapu mew? ¿Chumngelu? "¿Hay que saber el conocimiento que hay en nuestro territorio? ¿Por qué?" [MIN2:58]

chumngen

como ser

Faw fantepay tüfachi ngütram ta chumngechi ñi dewmangeken anchimalleñ ka chumngen ka chumken. "Aquí termina esta conversación de cómo se hacen anchimalleñ, cómo es y lo que hace." [CMM:56]

chumüll

cuándo, cuando

Fey mew müley ñi kullial, welu ti gen´kawellu ka müley ñi kaiñetungeal ka awkantual mülele kiñe we kudepelu. "Por eso hay que pagar, pero el dueño del caballo también debe ser desafiado y tiene que jugar cuando haya un nuevo jugador." [CMM:46].

chumün

qué hacer

Kiñe rupachi kiñe wentru famngechi ngütramkarkefi chi witranalwe. "Una vez un hombre le habló así al witranalwe." [CMM:58]

chumün

¿qué hacer?, hacer algo

Kiñe rupachi kiñe wentru famngechi ngütramkarkey chumün tachi witranalwe. "Una vez un hombre le habló así al witranalwe." [CMM:58]

Compartir

Puedes compartir esta página en tus redes sociales: