kürüfün
haber viento, hacer viento
- Dewma küla ant’ü kürüfuy.
- “Ya hace tres días que hay viento.” [Llanquín et al, 1987, p. 38]
nagpan kürüf
viento cálido y seco que desciende con fuerza desde la Cordillera de los Andes hacia los valles de Ngulumapu, viento puelche
- Wiya rupay kiñe füta nagpan kürüf fawpüle, fey püchike püntükañmaenew ñi ruka.
- “Ayer pasó por aquí un viento puelche muy fuerte y dejó mi casa hecha pedazos.” [Llanquín et al, 1987, p. 40]
Compartir
Puedes compartir esta página en tus redes sociales: